<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh_tw"> 
<title>MOTION 歷險記</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3" /> 
 
<modified>2008-05-25T18:00:08Z</modified> 
<tagline></tagline> 
<generator url="http://www.plogworld.net/" version="0.3.1">pLog</generator> 
 
<copyright>Copyright (c) lwind</copyright> 
  
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2008-05-25:525</id>
 <title>搬家公告</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=525&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2008-05-25T18:00:08Z</modified> 
 <issued>2008-05-25T18:00:08</issued> 
 <created>2008-05-25T18:00:08Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 搬家進度比想像中快一點，所以......  哦哈我搬到痞客幫了， 歡迎參觀 。  這邊不會再更新，但應該也不會關閉，留作回憶吧！  </summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
分不類 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;搬家進度比想像中快一點，所以......&lt;/p&gt;&lt;p&gt;哦哈我搬到痞客幫了，&lt;a href=&quot;http://blog.pixnet.net/lwind&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;歡迎參觀&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這邊不會再更新，但應該也不會關閉，留作回憶吧！&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2008-05-10:524</id>
 <title>我是技術人員 XIII</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=524&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2008-05-10T19:07:08Z</modified> 
 <issued>2008-05-10T19:07:08</issued> 
 <created>2008-05-10T19:07:08Z</created> 
 <summary type="text/plain">　　無意中瞄到桌上綠色和黃色的便條紙，忽然心生一計。 　　我綠色和黃色各拿一張，然後折起來當作籤條，走到同事桌前。 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 　　無意中瞄到桌上綠色和黃色的便條紙，忽然心生一計。&lt;br /&gt;　　我綠色和黃色各拿一張，然後折起來當作籤條，走到同事桌前。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「來玩一個遊戲，」我說，「抽籤，抽到黃色的可以打綠色的一下！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「那抽到綠色的呢？」同事很謹慎，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「就被黃色打一下！！」我把兩支籤往他桌上一丟。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　看著他狐疑地望著我，我手便向黃色的籤條伸去，&lt;br /&gt;　　他的動作比我快，一把就把黃色的籤條搶走，&lt;br /&gt;　　我看著他，很無奈地拿起綠色的籤條。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「然後呢？」他準備要打我了，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「然後大家打開看自己抽到什麼啊！」我說。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　我綠色的籤紙上寫著「黃色」；&lt;br /&gt;　　他黃色的籤紙上寫著「綠色」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　贏了。&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2008-03-19:523</id>
 <title>我是技術人員 XII</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=523&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2008-03-19T08:21:00Z</modified> 
 <issued>2008-03-19T08:21:00</issued> 
 <created>2008-03-19T08:21:00Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　老闆娘：「XXX 公司的老闆說，他們請的編劇是一位日本非常有名的動畫編劇，好像叫什麼...什麼...」  　　技術人員：「鳥山明。」 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　老闆娘：「XXX 公司的老闆說，他們請的編劇是一位日本非常有名的動畫編劇，好像叫什麼...什麼...」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　技術人員：「鳥山明。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　老闆娘：「對對對，好像就是他。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　非技術人員們：「才不是！」「最好是鳥山明！」「揍他！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　※　　※　　※&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　老闆娘：「所以明天那個老美會過來開會，聽說他製作過那個誰的唱片，好像是 Michael Jackson 還是誰......」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　技術人員：「Michael Jordan。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　老闆娘：「對對對，好像就是他。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　非技術人員們：「才不是！」「最好是 Jordan！」「賞他一巴掌啦！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　※　　※　　※&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　結論：大家都很愛護老闆娘，是個前途無限光明的好公司！&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2008-03-4:522</id>
 <title>我是技術人員 XI</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=522&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2008-03-04T06:11:42Z</modified> 
 <issued>2008-03-04T06:11:42</issued> 
 <created>2008-03-04T06:11:42Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 導演伯伯：「我不敢說自己比你們聰明，但有些事是我經歷過而你們沒有的...」  技術人員：「比如說，四十歲？」  </summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;導演伯伯：「我不敢說自己比你們聰明，但有些事是我經歷過而你們沒有的...」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;技術人員：「比如說，四十歲？」&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2008-02-9:521</id>
 <title>近況報告</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=521&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2008-02-09T10:30:18Z</modified> 
 <issued>2008-02-09T10:30:18</issued> 
 <created>2008-02-09T10:30:18Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　從人氣部落客（看了我寫的東西會氣得想揍人的意思）落魄到一個月生不出一篇文章，是時候來交代一下我這幾個月到底在做些什麼了。 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　從人氣部落客（看了我寫的東西會氣得想揍人的意思）落魄到一個月生不出一篇文章，是時候來交代一下我這幾個月到底在做些什麼了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　簡單兩個字就是，工作。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我並不覺得自己是個工作狂，我只是想把交代下來的工作做完而已，但是因為一些諸如投資者的眼光、管理者的智商和專家過度的自信等因素，加上先天的人力不足和永遠做不完的事，讓幾個動畫師基本上就是用命在換這個案子的完成度。&lt;br /&gt;　　我正在用我的命交易微薄的薪水，連和朋友聯絡都變成一件奢侈的事。&lt;br /&gt;　　在這個環境工作，其實並不乏寫文章的題材，因為每天一定都會有豬頭的人在幹豬頭的事，讓做不完的案子更難做。我絕對不缺字彙來描述那些永遠都不會意識到自己是豬頭的豬頭，我缺的只是一個可以用密碼替文章加鎖的空間。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　接著簡略報告一下最近的生活：&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;　　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;工作&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　十一月底的時候到新加坡出了一趟差，新加坡是個很熱的地方，熱到短褲、拖鞋可被視為出席正式場合的服裝，除此之外大概就剩下&lt;a href=&quot;http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%B7%E5%8D%97%E9%9B%9E%E9%A3%AF&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;海南雞飯&lt;/a&gt;很好吃這樣的印象了。因為工作和應酬，其實並沒有真的逛到很多地方。&lt;br /&gt;　　十二月正在製作的案子發生了很大的人事變動，然而因為高層的一些態度，讓我對案子徹底死心，也發表了不加班宣言。而案子的製作內容也被推翻，重新調整，但時程沒有改變，也就是說，要用剩餘的時間做本來有兩倍時間可以做的事。&lt;br /&gt;　　而改變的內容方面，其實有很多大問題，當時一位有權力主導案子的美術與一位相當有年資的構圖人員，對故事各有自己的看法，不顧編劇的專業而各自改編劇本，導致劇本變成一個沒有精神、主軸，也沒有人有能力看得懂得故事。我與幾位有說故事能力的人試著反映，但是高層並不想聽，她要大家「回歸工作的感覺」，做，就是。&lt;br /&gt;　　一月份完成時，果然出現很多問題，太多測試意見都是「看不懂」。高層把原因歸咎於「動畫師經驗不足」，完全忽略我們這些低下勞工已經在可以著墨的地方，替那些「自以為專業」的專家擦了多少屁股。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　不尊重專業是目前這個環境最嚴重的問題，我們覺得自己像是經營過好一陣子的小吃店，在廚房辛苦一個小時，至少可以端出幾碟像樣的小吃。有一天來了一位在五星級大飯店待了二十年的大廚師，自認什麼都會，而其實二十年來除了去魚腹以外什麼都不會做，連魚都是人家幫忙買好的。也許他一來到小吃店，便提出「滷肉飯的肉要用魚肉」、「豆乾要像海鮮一樣秤重販賣」等奇怪的建議，他把自己的專業放到無限大，卻因為年資的光環而受到信任。這除了讓大家都很難做事以外，也讓只要有臉開口說自己年資充足的騙子，也能在這裡獲得一席之地。&lt;br /&gt;　　總之，我什麼都不是，連翻譯英文都要受到年資很大，卻不敢開口說英文的高層的質疑。如果不信任我，就不要叫我翻譯吧，還是說你們不認識的字眼我就不可以用？（喔對，因為我是低下的勞工，所以除了動畫以外，有時候也要做翻譯。）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　這個案子會繼續進行到這個月底，看不懂的部分我們正在進行大修，大概要修 2/3，有趣的是高層完全否認我們當初有說過這個腳本會讓人看不懂，她正在繼續找一些去魚腹的大師，來把這個案子變成一道鮮美的海鮮。&lt;br /&gt;　　我已經無話可說了。如果有幾件能讓我高興的事，大概就是至少這些大師對我的稱讚吧。是說對我這種新近動畫師來說，被&lt;a href=&quot;http://www.104info.com.tw/company.cfm?invoice=38430331000&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;宏廣&lt;/a&gt;的導演伯伯阿姨們稱讚故事寫得好、動作有迪士尼風或笑點有創意，的確是可以快樂一個禮拜的事。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;遊戲&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　買了 Xbox 360，利用很零碎的時間努力地玩著。&lt;br /&gt;　　和 Smalt 連線破了一次 &lt;a href=&quot;http://www.xbox.com/zh-TW/games/g/gearsofwar/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Gears of War&lt;/a&gt;，和 Maozai 連線彈過幾首&lt;a href=&quot;http://www.xbox.com/zh-TW/games/g/guitarhero3legendsofrock/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;吉他&lt;/a&gt;，破了一次 &lt;a href=&quot;http://www.xbox.com/zh-TW/games/c/callofduty4modernwarfare/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;COD 4&lt;/a&gt;，這樣的成就要花掉我三個月。 Orz&lt;br /&gt;　　有打算拿壓歲錢去敗一台 360 的，歡迎一起來連線喔！（不過現在整台被我弟搬走拿去玩 &lt;a href=&quot;http://www.xbox.com/zh-TW/games/l/lostodyssey/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Lost Odyssey&lt;/a&gt;...）&lt;br /&gt;　　桌遊團好一陣子沒開了，十二月時買了一套 &lt;a href=&quot;http://www.tagage.com/reviews.php?op=showcontent&amp;id=57&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Cash &amp;amp; Guns&lt;/a&gt;，是一套超蠢超歡樂的遊戲，明天桌遊完看有沒有力氣寫戰報吧。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;電影&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　好像除了看同事塞給我的一片他所謂「智障界必看」的&lt;a href=&quot;http://starblvd.net/cgi-bin/movie/euccns?/film/2006/AllOutNineFieldOfNightmares/AllOutNineFieldOfNightmares.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;功夫棒球&lt;/a&gt;以外，就沒看什麼電影了......。連用零碎時間看&lt;a href=&quot;http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%86%AB%E9%BE%8D-Team_Medical_Dragon-&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;醫龍 2&lt;/a&gt;，一個禮拜才能看一集的我，到底有什麼時間看電影啊.......&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;閱讀&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　看書與玩遊戲看電影不同，至少空間不會受限。這三個月很努力地看完了&lt;a href=&quot;http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010373330&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;時間迴旋&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%9F%BA%E5%9C%B0_%28%E5%B0%8F%E8%AA%AA%29&amp;variant=zh-tw&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;基地系列全七本&lt;/a&gt;和一本推理小說&lt;a href=&quot;http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010366645&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;死了七次的男人&lt;/a&gt;。現在暫時又沒書讀了，徵求逛書展的朋友。&lt;br /&gt;　　時間迴旋、基地系列和死了七次的男人基本上都很推薦，只有基地系列的後傳個人不太喜歡，感覺是個外太空版的鏡花緣。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;其他&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　大概就這樣了，今年沒力做鼠年賀歲圖，就用文字祝大家新年快樂！要一起猜燈謎的也歡迎喔！&lt;br /&gt;　　順帶一提，這一波萊爾富的「&lt;a href=&quot;http://www.hilife.com.tw/08fatty/?WT.mc_id=p04&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;恭喜發仔&lt;/a&gt;」是敝公司設計的，基本上像「恭喜發仔」這種帶諧音的詞通常都是出自某技術人員的手筆，那就請大家多多捧場啦！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　沒錯，除了動畫和翻譯，我有時候也要寫企畫，誰叫我是低下的勞工。 Orz&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2008-02-4:520</id>
 <title>我中文不好</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=520&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2008-02-04T08:11:26Z</modified> 
 <issued>2008-02-04T08:11:26</issued> 
 <created>2008-02-04T08:11:26Z</created> 
 <summary type="text/plain">　　加班有補貼晚餐餐費。 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 　　加班有補貼晚餐餐費。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　加班加得死去活來的一群人今晚一起到公司某小館果腹，大家都點炒飯或燴飯湊合著吃，而我加點了一碗湯給大家喝，當然主要原因是我自己很喜歡喝湯。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　湯送上之後，我到廚房門口附近拿了幾個小碗，但是找不到湯匙，還好服務生發現了我的無助。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「需要什麼？」她說，&lt;br /&gt;　　「湯匙。」我說，&lt;br /&gt;　　「喏。」她遞了一把鐵湯匙給我，&lt;br /&gt;　　「呃，」總不能一群人共用一支湯匙吧，「能不能多給我幾個？」&lt;br /&gt;　　「喝湯要用的？」&lt;br /&gt;　　「對。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　於是她把鐵湯匙拿回去，換了一把瓷湯匙給我。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　直到現在我還是不知道我哪裡表達錯誤......&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-12-28:519</id>
 <title>我是技術人員 X</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=519&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-12-28T18:29:03Z</modified> 
 <issued>2007-12-28T18:29:03</issued> 
 <created>2007-12-28T18:29:03Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 「你答什麼腔啊！！」 「手。」   「同學你需要集點嗎？」 「不用，我自己有錶。」   「她在路上。」 「她在路上幹嘛？叫她快過來啊！」 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;「你答什麼腔啊！！」&lt;br /&gt;「手。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;「同學你需要集點嗎？」&lt;br /&gt;「不用，我自己有錶。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;「她在路上。」&lt;br /&gt;「她在路上幹嘛？叫她快過來啊！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;「應該會搬到三重吧...」&lt;br /&gt;「三重好啊，常常有大抽獎。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;「什麼基隆名產？」&lt;br /&gt;「香菇基隆粥。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;「他對施工、包工都很熟。」&lt;br /&gt;「施仕倫和包青天？」&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-10-26:518</id>
 <title>成語故事 V</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=518&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-10-26T17:10:09Z</modified> 
 <issued>2007-10-26T17:10:09</issued> 
 <created>2007-10-26T17:10:09Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　千呼萬喚（誰？），連載再開，點小放大，謝謝收看。       </summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
亂塗鴉 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　千呼萬喚（誰？），連載再開，點小放大，謝謝收看。&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://lwind.evenrain.net/blogpic/2007102701.jpg&quot;&gt;&lt;img width=&quot;400&quot; hspace=&quot;0&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://lwind.evenrain.net/blogpic/2007102701.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-10-20:517</id>
 <title>羅家的日常生活</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=517&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-10-20T20:58:30Z</modified> 
 <issued>2007-10-20T20:58:30</issued> 
 <created>2007-10-20T20:58:30Z</created> 
 <summary type="text/plain">羅弟：「我們要去吃三媽，是嗎？」 阿羅：「我嗎？」 </summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 羅弟：「我們要去吃三媽，是嗎？」&lt;br /&gt;阿羅：「我嗎？」&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-10-17:516</id>
 <title>つき</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=516&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-10-17T06:58:04Z</modified> 
 <issued>2007-10-17T06:58:04</issued> 
 <created>2007-10-17T06:58:04Z</created> 
 <summary type="text/plain"> &quot;Then?&quot; You asked me.  &quot;Then nothing,&quot; I said, &quot;you know me.&quot;  &quot;But it's she!&quot; You continued.  &quot;I know it's she,&quot; I was kind of upset, &quot;it's ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;&amp;quot;Then?&amp;quot; You asked me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Then nothing,&amp;quot; I said, &amp;quot;you know me.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;But it&#039;s she!&amp;quot; You continued.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I know it&#039;s she,&amp;quot; I was kind of upset, &amp;quot;it&#039;s just because it&#039;s she!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&#039;s been always about it&#039;s she.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-09-15:515</id>
 <title>阿羅之聲‧Shape of My Heart</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=515&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-09-15T10:19:41Z</modified> 
 <issued>2007-09-15T10:19:41</issued> 
 <created>2007-09-15T10:19:41Z</created> 
 <summary type="text/plain">    
 
 
     
   Shape Of My Heart  
  -Sting  
 He deals the cards as a meditation 
And those he plays never suspect 
He doesn’t play for the money he wins 
He doesn’t play for the ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
LWID-N 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p align=&quot;center&quot; /&gt;&lt;embed style=&quot;left: 0px; width: 400px; top: 15px; height: 45px;&quot; src=&quot;http:///lwind.evenrain.net/blogpic/0916audio.wma&quot; autostart=&quot;0&quot; /&gt; &lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; /&gt;&lt;embed width=&quot;400&quot; height=&quot;350&quot; wmode=&quot;transparent&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/v/_0J0toYZB6Q&quot; /&gt;&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;Shape Of My Heart&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;b&gt;-Sting&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;He deals the cards as a meditation&lt;br /&gt;
And those he plays never suspect&lt;br /&gt;
He doesn’t play for the money he wins&lt;br /&gt;
He doesn’t play for the respect&lt;br /&gt;
He deals the cards to find the answer&lt;br /&gt;
The sacred geometry of chance&lt;br /&gt;
The hidden law of probable outcome&lt;br /&gt;
The numbers lead a dance&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;他發牌時像是在沈思，&lt;br /&gt;
出牌時卻毫不猶豫。&lt;br /&gt;
他不是為了贏得的錢，&lt;br /&gt;
也不是為了獲得尊重，&lt;br /&gt;
他出牌是為了尋求答案，&lt;br /&gt;
關於不可侵犯的的機率，&lt;br /&gt;
關於各種結果的隱藏規律，&lt;br /&gt;
數字們引領著他起舞。&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;I know that the spades are the swords of a soldier&lt;br /&gt;
I know that the clubs are weapons of war&lt;br /&gt;
I know that diamonds mean money for this art&lt;br /&gt;
But that’s not the shape of my heart&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;我知道黑桃是士兵的長劍，&lt;br /&gt;
我知道梅花是戰爭的利器，&lt;br /&gt;
我知道鑽石在遊戲中代表金錢，&lt;br /&gt;
但那都不是我心的形狀。&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;He may play the jack of diamonds&lt;br /&gt;
He may lay the queen of spades&lt;br /&gt;
He may conceal a king in his hand&lt;br /&gt;
While the memory of it fades&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;他可能會出鑽石 Jack，&lt;br /&gt;
他可能會出黑桃 Queen，&lt;br /&gt;
他可能守著 King 在手中，&lt;br /&gt;
讓它被眾人遺忘。&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;I know that the spades are the swords of a soldier&lt;br /&gt;
I know that the clubs are weapons of war&lt;br /&gt;
I know that diamonds mean money for this art&lt;br /&gt;
But that’s not the shape of my heart&lt;br /&gt;
That’s not the shape, the shape of my heart&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;我知道黑桃是士兵的長劍，&lt;br /&gt;
我知道梅花是戰爭的利器，&lt;br /&gt;
我知道鑽石在遊戲中代表金錢，&lt;br /&gt;
但那都不是我心的形狀，&lt;br /&gt;
不是我心的形狀。&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;And if I told you that I loved you&lt;br /&gt;
You’d maybe think there’s something wrong&lt;br /&gt;
I’m not a man of too many faces&lt;br /&gt;
The mask I wear is one&lt;br /&gt;
Those who speak know nothing&lt;br /&gt;
And find out to their cost&lt;br /&gt;
Like those who curse their luck in too many places&lt;br /&gt;
And those who fear are lost&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;若我告訴妳我愛妳，&lt;br /&gt;
妳也許會覺得有什麼不對勁。&lt;br /&gt;
我不是有太多面目的人，&lt;br /&gt;
我所戴的面具只有一個。&lt;br /&gt;
話多的人其實什麼都不懂，&lt;br /&gt;
他們將會付出代價，&lt;br /&gt;
就像那些四處詛咒自己命運的人，&lt;br /&gt;
他們害怕的只是失去。&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;I know that the spades are the swords of a soldier&lt;br /&gt;
I know that the clubs are weapons of war&lt;br /&gt;
I know that diamonds mean money for this art&lt;br /&gt;
But that’s not the shape of my heart&lt;br /&gt;
That’s not the shape of my heart&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;我知道黑桃是士兵的長劍，&lt;br /&gt;
我知道梅花是戰爭的利器，&lt;br /&gt;
我知道鑽石在遊戲中代表金錢，&lt;br /&gt;
但那都不是我心的形狀，&lt;br /&gt;
那不是我心的形狀。&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-09-14:514</id>
 <title>我是技術人員 IX</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=514&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-09-14T23:58:53Z</modified> 
 <issued>2007-09-14T23:58:53</issued> 
 <created>2007-09-14T23:58:53Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　我是個難溝通的人。  　　上禮拜公司來了幾個新人，自認謙良和善的我，很努力地和新人們打好關係，可是一直不得其果。就拿坐我對面的 N ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　我是個難溝通的人。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　上禮拜公司來了幾個新人，自認謙良和善的我，很努力地和新人們打好關係，可是一直不得其果。就拿坐我對面的 N 來說好了，也不過不到一個禮拜的時間，我覺得和這位新人的關係已經搞砸了，我果然是個很難溝通的人... Orz&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　有一天早上，N 進辦公室以後，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我每天離開的時候你都還在，到的時候你已經來了，你到底有沒有回家啊？」N 問我，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我想，這是個打好關係的好機會，於是，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「有啊，妳要是早點來就知道啦！」我說，「哪天你要是比我早到，我就傳妳&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.minghui-school.org/school/article/2006/7/26/56388.html&quot;&gt;太公兵法&lt;/a&gt;！」&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;　　然後 N 就呆呆地看著我，儼然一副我用了一個過深的典故的表情...我搞砸了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　過了幾天，N 從對面傳了兩塊餅乾過來，&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　「吃餅乾嗎？」她問，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　這次不能用太深的典故，我一面想這樣，一面把戰國策世說新語內的詞句摒除在腦海外，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我不喜歡吃餅乾耶...」我說，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你可以拿去發呀！」她還是把餅乾傳了過來，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「放在水裡嗎？」我說，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　N 的表情馬上又呆掉，我知道，我又搞砸了......&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　很顯然，這跟典故不典故一點關係都沒有，我難道就不能講一點正常的話嗎？ Orz&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我可以的！我也是可以講一些跟雙關語無關又不搞笑的句子的！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　為了證明這一點，在半小時後，我把兩片餅乾吃完以後，我把頭伸出螢幕的高度，對著對面的 N，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我覺得，」我說，「餅乾，脆脆的耶...」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　N 看著我，嘴唇微動彷彿想說些什麼，可是什麼都沒有說，過了五秒，她開始哭了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　這一哭真是驚天動地，所有同事通通圍了過來。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「發生什麼事了？」&lt;br /&gt;　　「阿羅你做了什麼！」&lt;br /&gt;　　「阿羅你露出了什麼給人家看？」&lt;br /&gt;　　「阿羅！！！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我一整個百口莫辯，我說錯了什麼嗎？ Orz&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我覺得，我坐在這裡，有一天一定會瘋掉。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　這是 N 昨天對我說的最後一句話。&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-09-7:513</id>
 <title>看病記</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=513&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-09-07T23:53:25Z</modified> 
 <issued>2007-09-07T23:53:25</issued> 
 <created>2007-09-07T23:53:25Z</created> 
 <summary type="text/plain"> ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　因為阿羅一直都是健健康康的，所以很少看病，上次看病已經不知道是幾年以前的事了。這次因為咳嗽一直好不起來，咳到喉嚨都在痛了，只好找一天早點回家到附近的耳鼻喉科給醫生看一下。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　走進診所以後，只看到櫃臺坐了一位護士，然後我們便開始大眼瞪小眼，瞪了半分鐘之久，怎麼有這麼奇怪的護士，連問都不問我要幹嘛，於是我說話了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我...」我說，「我要看病...」&lt;br /&gt;　　「嗯？」護士用鼻子哼了一個音，&lt;br /&gt;　　「然...然後呢？」&lt;br /&gt;　　「健保卡。」護士沒有表情地說了三個字，&lt;br /&gt;　　「喔！」我趕緊從皮夾中掏出健保卡。&lt;br /&gt;　　「一百五。」護士到現在還沒講超過三個字，很酷。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　給了她一百五之後，因為沒什麼病人，所以馬上就輪到我了。&lt;br /&gt;　　醫生倒是很親切，看完病以後，我又回到櫃臺準備拿藥，櫃臺換了一位護士，她把藥拿給我以後，我又說話了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「這個...」我指著藥說，「不用錢嗎？」&lt;br /&gt;　　「什麼？」她急忙回頭問之前那位護士，「他沒給錢嗎？」&lt;br /&gt;　　「他有啊。」三個字護士如是說道。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你給過了。」護士對我說，&lt;br /&gt;　　「藥不用錢喔？」我繼續很無知地問，&lt;br /&gt;　　「不用。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我很感激地拿著一包藥走出診所，我想這兩位護士一定在想，今天遇到一位大陸偷渡客吧....&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-09-7:512</id>
 <title>我是技術人員 VIII</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=512&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-09-07T00:56:52Z</modified> 
 <issued>2007-09-07T00:56:52</issued> 
 <created>2007-09-07T00:56:52Z</created> 
 <summary type="text/plain">　　最近有些重要的外國人來公司開會，於是老闆娘交代離會議室門口最近的某技術人員，不要讓閒雜人等進出會議室大門（CD ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 　　最近有些重要的外國人來公司開會，於是老闆娘交代離會議室門口最近的某技術人員，不要讓閒雜人等進出會議室大門（CD 組位於會議室的另外一邊）。於是今天老闆娘與日本人進行會議時，某技術人員便在門外貼了這張東西。&lt;br/&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img hspace=&quot;0&quot; src=&quot;http://lwind.evenrain.net/blogpic/2007090701.jpg&quot; align=&quot;baseline&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-08-27:511</id>
 <title>成語故事番外篇</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=511&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-08-27T07:05:28Z</modified> 
 <issued>2007-08-27T07:05:28</issued> 
 <created>2007-08-27T07:05:28Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　成語故事的繪者最近頗忙，所以我就自己來個沒有故事的番外篇吧。  　　看圖猜一句成語。     　　答案在繼續閱讀中。 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
亂塗鴉 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　成語故事的繪者最近頗忙，所以我就自己來個沒有故事的番外篇吧。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　看圖猜一句成語。&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img hspace=&quot;0&quot; src=&quot;http://lwind.evenrain.net/blogpic/2007082701.jpg&quot; align=&quot;baseline&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;　　答案在繼續閱讀中。&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;　　答案：棋逢敵手。&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-08-26:510</id>
 <title>Perfect Situation</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=510&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-08-26T06:08:26Z</modified> 
 <issued>2007-08-26T06:08:26</issued> 
 <created>2007-08-26T06:08:26Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　Perfect Situation，完美情況。這首歌是龐克樂團 Weezer 前年在 Make Believe 專輯中的主打歌，那時候我愛到每天聽。MV 女主角是當時還沒有很紅的 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
憶往事 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;　　Perfect Situation，完美情況。這首歌是龐克樂團 Weezer 前年在 Make Believe 專輯中的主打歌，那時候我愛到每天聽。MV 女主角是當時還沒有很紅的 Elisha Cuthbert（傑克鮑爾的女兒），請欣賞。&lt;/p&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;embed width=&quot;400&quot; height=&quot;350&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/v/WgR-l3fhygw&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; wmode=&quot;transparent&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;　　我雖然一直很愛這首歌，但是從來沒搞懂歌詞在說些什麼。最近卻因為，忽然，就懂了，好一個完美情況啊...&lt;br /&gt;
　　所以以下附上阿羅版的翻譯歌詞。&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;What&#039;s the deal with my brain?&lt;br /&gt;Why am I so obviously insane?&lt;br /&gt;In a perfect situation&lt;br /&gt;I let love down the drain&lt;br /&gt;There&#039;s the pitch, slow and straight&lt;br /&gt;All I have to do is swing&lt;br /&gt;and I&#039;m the hero, but I&#039;m the zero&lt;/p&gt;&lt;p&gt;我腦袋到底有什麼毛病？&lt;br /&gt;為什麼我會這麼瘋狂？&lt;br /&gt;好好的完美情況，&lt;br /&gt;我卻讓愛情這樣跑了。&lt;br /&gt;那是一個緩慢的直球，&lt;br /&gt;我要做的只是揮棒，就可以當英雄，&lt;br /&gt;現在卻什麼都不是。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hungry nights, once again&lt;br /&gt;Now it&#039;s getting unbelievable&lt;br /&gt;&#039;Cause I could not have it better&lt;br /&gt;But I just can&#039;t get no play&lt;br /&gt;From the girls, all around&lt;br /&gt;As they search the night for someone th hold onto&lt;br /&gt;I just pass through...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;又一個飢渴的夜晚，&lt;br /&gt;越來越難忍受，&lt;br /&gt;因為我改變不了，&lt;br /&gt;我就是無法從周圍的女孩中，&lt;br /&gt;找到人陪伴。&lt;br /&gt;就算她們也在尋找可以在夜晚擁抱她們的人，&lt;br /&gt;我也只與她們擦身而過。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;singing...&lt;br /&gt;Ooohhhhh oh Ooohhhhh oh Ooohhhhhhhhhh&lt;br /&gt;Singing...&lt;br /&gt;Ooohhhhh oh Ooohhhhh oh Ooohhhhhhhhhh&lt;/p&gt;&lt;p&gt;唱著... 喔～&lt;br /&gt;唱著... 喔～&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Get your hands off the girl&lt;br /&gt;Can&#039;t you see that she belongs to me?&lt;br /&gt;And I don&#039;t appreciate this excess company&lt;br /&gt;Though I can&#039;t satisfy all the needs she has&lt;br /&gt;And so she starts to wander...&lt;br /&gt;Can you blame her?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;把你的手從那女孩身上拿開，&lt;br /&gt;你看不出來她是屬於我的嗎？&lt;br /&gt;我沒辦法接受你們這樣子。&lt;br /&gt;雖然我沒辦法滿足她的所有需要，&lt;br /&gt;她便開始左右逢源，&lt;br /&gt;又能怪她嗎？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;singing...&lt;br /&gt;Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh.&lt;br /&gt;Singing...&lt;br /&gt;Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;唱著... 喔～&lt;br /&gt;唱著... 喔～&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tell me there&#039;s a logic out there.&lt;br /&gt;Leading me to better prepare&lt;br /&gt;For the day that something really special might come.&lt;br /&gt;Tell me there&#039;s some hope for me.&lt;br /&gt;I don&#039;t wanna be lonely&lt;br /&gt;For the rest of my days on the earth.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;請告訴我規則還是存在的，&lt;br /&gt;讓我可以準備好，&lt;br /&gt;等到特別人選真正到來的那天。&lt;br /&gt;請告訴我還是有希望的，&lt;br /&gt;我不想要孤獨，&lt;br /&gt;在我餘生的每一天。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh.&lt;br /&gt;Singing...&lt;br /&gt;Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh.&lt;br /&gt;Singing...&lt;br /&gt;Ooohhhhhhhhhhhhhhhh&lt;/p&gt;&lt;p&gt;喔～&lt;br /&gt;唱著... 喔～&lt;br /&gt;唱著... 喔～&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-08-20:509</id>
 <title>我是技術人員 VII</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=509&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-08-20T19:38:37Z</modified> 
 <issued>2007-08-20T19:38:37</issued> 
 <created>2007-08-20T19:38:37Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　本文為某技術人員和大師兄在 msn 上討論工作時的內容記錄。 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
來上班 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　本文為某技術人員和大師兄在 msn 上討論工作時的內容記錄。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　某技術人員替某博物館寫的哈利波特，到現在似乎還沒辦法定案，雖然某技術人員一點都不覺得那東西像哈利波特，不過我們還是先暫時以哈利波特稱之吧！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　大　師　兄：「你真的不用替波特想一個化名再貼嗎？」&lt;br /&gt;　　某技術人員：「哈利波特已經是化名了。 =.=」&lt;br /&gt;　　大　師　兄：「我是說...例如黃波特...」&lt;br /&gt;　　某技術人員：「...」&lt;br /&gt;　　大　師　兄：「陳妙麗...」&lt;br /&gt;　　某技術人員：「...」&lt;br /&gt;　　大　師　兄：「林榮恩，哦意外的合...」&lt;br /&gt;　　某技術人員：「Orz」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　總之，某博物館認為上次評議會中，某評審委員講的笑話實在太有意義了，因此強烈建議我們要使用來教育小朋友。&lt;br /&gt;　　是個什麼笑話呢？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「為什麼古人用爵喝酒不能喝太快？」某評審委員說，「因為喝太快會插到眼睛啊哈哈哈哈哈哈哈哈！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「重點是有哪個小朋友會拿爵喝酒？」大師兄說，「不對！有哪個小朋友下課回家會喝酒啊？」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「好酒啊～真是好酒～」哈利波特說，「啊我的眼睛！啊啊啊我的眼睛啊啊啊啊！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　誰會想去看這種東西啊？ Orz&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　石內卜：「波特未成年飲酒，葛萊芬多扣五千分。」&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-08-19:508</id>
 <title>成晉</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=508&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-08-19T07:28:50Z</modified> 
 <issued>2007-08-19T07:28:50</issued> 
 <created>2007-08-19T07:28:50Z</created> 
 <summary type="text/plain">　　這是在 2004 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
憶往事 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 　　這是在 2004 年九月貼過的一篇文章，當時我將這篇文章的後半段鎖在討論區，隨著討論區的崩壞，我也以為永遠失去了這篇文章，最近無意間找到了原稿，所以我再把它貼回來吧！&lt;br/&gt;&lt;p&gt;　　我說過，在甘城有很多韓國人，不管你之前再怎麼討厭那些愛作弊的韓國人，在這裡還是不可避免地得跟他們打交道。是的，我在那裡認識很多很多的韓國人，只是多多少少有時還是覺得與他們格格不入。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　也許是因為這些韓國人都很有錢吧，那些韓國男生每天就忙著開派對，韓國女則每個都很會酗酒。這可不是我在說，&lt;strong&gt;香美姐&lt;/strong&gt;（韓國）就對我說她在韓國時每晚都得喝酒，&lt;strong&gt;成殷妹&lt;/strong&gt;（韓國）覆議，然後一起問我為什麼台灣女生不能喝酒。我說，台灣女生不是不喝，只是喝也不能像妳們這樣喝吧！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　她們怎樣喝呢？某次以色列老兄的轟趴，&lt;strong&gt;庭&lt;/strong&gt;（韓國）喝一喝就不行了，幸好她的公寓在同一個社區，便由屈指可數的清醒人士負責送她回家，就是我。她一面跑、一面笑、我一面追，總算是安全把她送到家門口，然後，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「&lt;strong&gt;小溫&lt;/strong&gt;，」庭倚著門扉說，「你明天要打電話給我喔！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「喔，」我說，「好。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你一定要打給我喔！」她說。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「嗯，妳快去睡吧！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「一定喔！」她持續強調。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我後來到底有沒有打電話給她？我才懶得理她勒！&lt;br /&gt;　　這傢伙醉到連自己沒有電話都忘了！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;　　不過，不過，在這些韓國人中，還是有一位女孩相當地與眾不同，&lt;br /&gt;　　她就是&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　對&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;有好感當然不會是因為她姓鄭或剛好是三千金中的老么，&lt;br /&gt;　　而是因為她真的是一位聰明、漂亮而認真的女孩。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　春季班的迎新茶會，我正和&lt;strong&gt;誠娥&lt;/strong&gt;（韓國）喝茶聊天，&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;筆直朝我走過來。那天她穿著一件黑色很畢挺的什麼衣服（我一向不懂衣服）、微捲的過耳短髮，戴著一副學究型的黑框眼鏡。我原本不太確定她的目標是我，直到她在我面前停下來，向我握手。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你好，」她說，「我叫&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「啊，妳好，」我有點受驚，「我是&lt;strong&gt;阿羅&lt;/strong&gt;。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我知道，」&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;說，「你很有名，這禮拜每天都有聽到你的名字。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　（才待兩個月就讓每個老師沒事就在講你的名字，&lt;br /&gt;　　　真不知道是好事還是壞事。）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「妳再待上一陣子，就會跟大家比較熟了，&lt;br /&gt;　　　大家也就會講妳的名字了。」我說，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「希望吧。」她說。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　第二天，我在學校的走廊上遇到她，想向她打招呼，她卻連看都不看我，我只好把正要舉起的手放了下來。是我前一天說錯什麼了嗎？我不知道。接下來的這個禮拜，她的眼神持續地避開我，我也只好將自己的眼神避開她，就算擦肩而過，也如同視而不見。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　那個週末我邀同學到家裡玩卡坦島，&lt;strong&gt;香美姐&lt;/strong&gt;一句「也邀&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;吧！」，讓我只好告訴她&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;討厭我的事實。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「是這樣嗎？」&lt;strong&gt;香美姐&lt;/strong&gt;說，&lt;br /&gt;　　「&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;一直跟我說她很想認識你，可是每次想跟你打招呼你都不看她。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「唔！」我追問，「她想跟我打招呼？」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「她還說你好像很討厭她，我一直跟她說你不是這種人，」&lt;strong&gt;香美姐&lt;/strong&gt;說，&lt;br /&gt;　　「你們這算哪門子的誤會啊！去邀她啦！」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　於是我們才開始熟絡起來。她是個聰明的女孩，不管什麼話題，她都有辦法有條理地提出自己的看法；她是個開朗的女孩，會開我謹慎駕車的玩笑，卻不知道她不在時我老是被開罰單；她也是個認真而執著的女孩，至少在我發現她可能認真過頭前，我真的這麼以為。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你覺得我是怎樣的女生呢？」她說，「大家都說我是個 tough 的女孩。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　為了省公車錢而走四十五分鐘的路上下學（我很難說服自己陪她走第二次，因為我還要走回來 =.=），也許是很 tough，但是我卻沒有那麼說。就算最喜歡的電影是灰暗的「薄荷糖」，就算看爆笑的「我的失憶女友」會在我身旁睡著，我也只是單純地認為個人喜好不同，直到那些事情一件件地發生。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　那天中午，&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;突然很嚴肅地看著啃著土司的我，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你覺得，」&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;低聲地說，&lt;br /&gt;　　「如果我報告的題目是日本在韓國設置慰安婦的歷史，&lt;br /&gt;　　　&lt;strong&gt;妃紗代&lt;/strong&gt;（日本）會不會不高興？」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我...我不知道ㄟ...」我說，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「說不定她根本不知道他們幹過這種事，可是，&lt;br /&gt;　　　妳為什麼要選這麼嚴肅的題目？」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「因為我要讓大家都知道這個事實！！」她忽然大聲起來。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　是的，這就是&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;，這就是如果有機會出國旅行會去印度和西藏的&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;，這就是既使每天累得有氣無力，也一定要上健身房一個半小時的&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;，我才開始發現到，她也許真的是一個很 tough，tough 到遠超出我想像力界線的&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我看，」我說，「我也一起去健身房好了。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「你沒辦法吧！」她很直接地說，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「可以啦！」我說，「妳知道的，下課以後其實我也都沒什麼事。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我是說，」她接著說，「我都是上課前去的。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　四十五分鐘的路程，一個半小時的健身，八點半的課！&lt;br /&gt;　　她到底是怎麼熬過每天早上的？&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　然後我們的世界越來越遠，那不只是因為她很認真、很執著而我很隨便、很懶散的關係。一直到最後，我們才發現當時認為「個人喜好不同」的單純，遠不是那麼天真。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「對不起，」她把本子退給我，「我不想看你寫的故事。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「不好看嗎？」我有點沮喪，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「不是，」她說，「我不喜歡看奇幻的東西，我看哈利波特也會睡著。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「可是奇幻故事很有趣，」我說，「很有想像力不是嗎？」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「我喜歡實際發生的故事。」&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;斬釘截鐵地說。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　我們才明白，我們，根本是不同世界的人。&lt;br /&gt;　　而我們永遠都無法瞭解對方的那個世界對自己是否重要。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　然而不管我在她眼中是一個多麼不切實際、多麼不正經的笨蛋，在我眼中，她仍然是個聰明、開朗，也許認真過頭的&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;。而我知道，這樣的&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;，有一天會靠自己的能力、用自己的方式，獲得她美好的成功與滿意的生活。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　現在的她已經回韓國繼續唸書了，如果妳也願意相信在那麼多韓國人之中，有那麼一位與眾不同的女孩在認真著、執著著，就請妳與&lt;strong&gt;小溫&lt;/strong&gt;一起為她，&lt;strong&gt;成晉&lt;/strong&gt;，祝福。&lt;/p&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-08-18:507</id>
 <title>RPG Live!</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=507&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-08-18T20:23:41Z</modified> 
 <issued>2007-08-18T20:23:41</issued> 
 <created>2007-08-18T20:23:41Z</created> 
 <summary type="text/plain"> 　　「果然，」放下遙控器，我對著螢幕嘆了口氣，「還是要多練點功才能打魔王。」  　　「嗯，」時點頭附和，「那阿羅魔王很好攻略嗎？」 ...</summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;　　「果然，」放下遙控器，我對著螢幕嘆了口氣，「還是要多練點功才能打魔王。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「嗯，」時點頭附和，「那阿羅魔王很好攻略嗎？」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　「ㄟ...」我想了想自己製作過的許多關卡，「話說回來，我自己也是蠻難攻略的。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　話是這樣說，還不是一個禮拜就被攻略了，魔王還是有罩門的啊！！&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
 <entry> 
 <id>tag:post:lwind.evenrain.net,2007-08-14:506</id>
 <title>So</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lwind.evenrain.net/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=506&amp;blogId=3" /> 
  
 <modified>2007-08-14T07:44:58Z</modified> 
 <issued>2007-08-14T07:44:58</issued> 
 <created>2007-08-14T07:44:58Z</created> 
 <summary type="text/plain"> So I take a day off to think it through.  To become weaker or it's always you.  </summary> 
 <author> 
  
 <name>lwind</name> 
 <url>http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3</url> 
 <email>lwind.motion@gmail.com</email> 
</author> 
<dc:subject>
過生活 
</dc:subject> 
 <content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_tw" xml:base="http://lwind.evenrain.net/index.php?blogId=3"> 
 &lt;p&gt;So I take a day off to think it through.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To become weaker or it&#039;s always you.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt; 
</content> 
</entry> 
 
</feed>